Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Slum conditions can still be found in various parts of the city; the slum inhabitants are mainly poor pilgrims who, unable to finance their return home, remained in Mecca after arriving either for the hajj or for a lesser pilgrimage known as the ʿumrah.
We have compared the submissions of morphologists arriving either at correct or incorrect diagnostic conclusions.
His captain, beside him, called for a hose to be brought up to the apartment, but it was late in arriving, either because of frozen hydrants or a tear in the line, he testified.
Other sources told Fortune that Kalanick didn't know the theme of the party before arriving, either.
Similar(56)
Many of the rest arrive either as students or under provisions that enable family reunions.
They arrive either as copper wires or as translucent fibres bound into thick cables.
Most arrived either directly from Bangladesh, in a wave that began in the 1960s, or are the children of Bangladeshi immigrants.
You arrive either by boat - as the seafaring folk of the Western Highlands did for centuries - or, as we did, by bruising your soles crossing the mountain fastness.
Saracens, Exeter and Leicester have the squads, coaches and drive to claim the top three places and Wasps, once their reinforcements arrive either side of Christmas, will fancy a late rush.
She tells their stories in funny, surprising sentences, often warped with their uncertain grammar, and though her main characters are ethnically Chinese, they resonate for every American whose forebears didn't arrive either on the Mayflower or in chains.
The air-conditioning malfunctioned, however, and 500 sweltering patrons, who paid $500 apiece, were served "grotesque" appetizers of irradiated-green sorbet topped by what appeared to be eyeballs and entrees of fish or chicken that arrived either overcooked or nearly raw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com