Sentence examples for arriving around from inspiring English sources

The phrase "arriving around" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate an approximate time of arrival, suggesting that the arrival will happen within a certain timeframe.
Example: "I will be arriving around 3 PM, so please be ready to meet me."
Alternatives: "arriving approximately" or "getting there around".

Exact(60)

On a recent Tuesday, they began arriving around noon.

With a wave of guests arriving around 8 p.m., the aisles were jammed to gridlock.

Mr. Zilbergleyz eventually left the train and walked home, arriving around noon on Monday.

Guests start arriving around 6 p.m., dressed in white linen or formal wear (corbata negra).

We were then allowed to leave and we took another cab to the Village, arriving around 7am.

Tomás had been anxious that we were arriving around noon, for fear that we might not find the Samatenje at home or sober so late in the day.

According to police logs, the county police received a report of the shooting at 12 07, and their officers began arriving around 12 15.

Flowers jutted from Champagne bottles that had been emptied in memorial toasts to Staff Sergeant Tejeda, whose body was arriving around noon, or maybe 1 o'clock.

Mr. Trump was originally scheduled to spend a total of six hours at multiple stops in Manhattan, arriving around 3 p.m. and meeting Prime Minister Malcolm Turnbull of Australia in the Peninsula Hotel on Fifth Avenue.

Other ministers were still being summoned to Downing Street one by one to be briefed on a draft withdrawal agreement reached with the EU after months of tortuous negotiations, with Penny Mordaunt arriving around 8am.

Guests began arriving around 11 p.m., some still in their Oscar attire.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: