Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Children are pushed into the hands of criminals," fumed Ted Cruz, a Texan senator, "because the Obama administration has made it clear to the world that any child who arrives, regardless of whether they are granted formal legal status, will be permitted to stay".
Similar(59)
But over a million have now arrived regardless – in part because they have lost faith in the formal processes of resettlement.
The second dilemma arises when immigrant workers actually arrive, regardless of whether they come 'spontaneously' or are recruited: should immigrant workers be regarded as an integral part of the trade union rank and file and therefore be actively recruited as members with the same rights as any worker?
But I did not move until the lift arrived because, regardless of her words, I knew she welcomed my attachment.
He said the response times were based on whatever emergency vehicle arrived first, regardless of whether it could actually put out a fire.
"I immediately eat what is being eaten in the time zone I have arrived in regardless of what I may feel like," he said.
Each arriving call, regardless of whether it is a new call or a handoff call, will occupy a channel if it is served Accordingly, new calls and handoff calls compete for a finite number of channels in each cell.
Insurers in some regions are still losing money and fleeing the markets, and more premium increases would have arrived next year, regardless.
The 1986 Emergency Medical Treatment and Labor Act requires that Emergency Departments (EDs) evaluate any patient who arrives at their door regardless of their ability to pay.
Clients would arrive by ambulette "regardless of whether they needed assisted transportation" and head to the dining room for a meal, court papers say.
Regardless of who arrives it is good to see United conducting themselves with a swagger again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com