Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "arrived to represent" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct form would be "arrived to represent" if you mean to indicate the purpose of arrival.
Example: "She arrived to represent her company at the conference."
Alternatives: "came to represent" or "showed up to represent."
Exact(2)
No doubt the companies will all have plenty to discuss with the Screaming Lord Sutch of the climate denial movement, the one and only Viscount Monckton of Brenchley, who has just arrived to represent the Committee for a Constructive Tomorrow.
She met the love of her life, the "Flying Dutchman" Adriaan "Boen" Boon Hartsinck, while she worked at Lockheed Aircraft Corp. and he arrived to represent KLM Airlines.
Similar(58)
The permanently furious Conlin is predictably incandescent when Carrie arrives to represent Simone and Mrs Bah.
So there is a chance of a mixed-race woman arriving to represent this most mixed of the world's great cities.
Dozens of lawyers from around the state have arrived here to represent the various sides — some being trained in child welfare law only upon arrival.
Lawyers representing large corporations arrived to argue that their trademarks should receive special protection within the new domains.
"Due to the fact that he does not recognize the tribunal, he is not going to call any lawyers to appear before the tribunal," said Zdenko Tomanovic, a Belgrade lawyer who arrived here today to represent Mr. Milosevic.
Prince Charles has arrived in Sri Lanka to represent the Queen at the Commonwealth summit which opens on Friday.
In 1958 a group of 10 Manx athletes arrived in Cardiff to represent the land of their birth at the sixth British Empire and Commonwealth Games.
Today Trump has arrived in European to represent our nation in crucial discussions with leaders of key nations.
Funeral arrived to graveyard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com