Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arrived to feed" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "arrived to feed" if it refers to the purpose of arriving, but it is more common to use "arrived to feed" in a context where someone or something is arriving for the purpose of feeding.
Example: "The volunteers arrived to feed the animals at the shelter."
Alternatives: "came to feed" or "arrived for feeding."
Exact(4)
Later Russian agricultural colonists arrived to feed the local Russian administrative personnel.
Animal-rights activists arrived to feed and take back some of the dozens of dogs and cats left behind by panicked islanders.
Notimex, a news agency, reported that the elephant, which was named Indra, had escaped when its keeper arrived to feed it.
Giap would later recall that it would take 21kg of rice for the porters for each kilogram of the staple that arrived to feed soldiers laying siege to the French.
Similar(56)
About 100,000 holiday homes and 10 golf courses have received planning permission there alone, partly on the basis that water would arrive to feed them.
It is a journey of six to seven days, but the trucks towing trailers of basic supplies are now arriving to feed these huge camps.
Media interest in the story is so intense a mini-economy has sprouted up outside the estate with a catering van arriving to feed the press, according to the Courier Mail.
Roberts said there is not enough food arriving to feed the population.
In truth, New Koch arrives to spoon-feed the archaic religion of conservatism to anyone willing to feed at the trough.
Many lorry loads of hungry, dirty, injured and frightened men, women and children arrived to be cared for and fed.
Three lorries arrived with rations of army biscuits, bully beef and onions for the prisoners, and after they had all been fed, an escort arrived to move them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com