Sentence examples for arrived sharp from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "arrived sharp" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to convey punctuality, but it lacks clarity and proper context.
Example: "He arrived sharp at noon for the meeting."
Alternatives: "arrived on time" or "arrived promptly."

Exact(1)

Mr Blair arrived sharp at nine and removed his jacket.

Similar(58)

In this way, too, they have arrived at sharp concepts of decidability.

When the three arrived at Sharper's hotel room, the women told police that Sharper made them vodka and cranberry shots, which he had mixed while they were in the bathroom.

When they arrived at Sharper's hotel room, the woman told police that he poured her a drink that she did not want.

This is confirmed when, a little later, Fiennes arrives, also sharp in black tie, as the three lads huddle for a joint breakfast television interview.

In this way, logicians have finally arrived at a sharp concept of a formal axiomatic system, because it is no longer necessary to leave "mechanical" as a vague nonmathematical concept.

When I arrived at six sharp to San Francisco's 24th Street Mission BART Station, it appeared that besides a handful of organizers, the only other participants were journalists, reporters, and photographers all decidedly unattached to the rally and standing on the sidelines like spectators.

That evening, he arrived at eight o'clock sharp, dressed in his work clothes.

At sundown, the medicine man wielding his sharp razor arrived, but Mama said that wouldn't be necessary.

Sharp, 26, arrived in the January transfer window and his partnership with 31-goal striker Rickie Lambert is one that showed genuine promise as the season came to a close.

Beauchamp and Cooke awaited the visit, but Sharp never arrived.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: