Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arrived over a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the manner or method of arrival, but it lacks context to be usable.
Example: "The package arrived over a long journey across the ocean."
Alternatives: "arrived via a" or "arrived through a".
Exact(8)
In the convergence of talent, the beginners and the arrived, over a hectic seven weeks, there is such inherent festivity, a party word seems redundant.
In Munich, where more than 10,000 people have arrived over a single weekend, the mayor said he was not worrying about whether the country could afford or handle the influx, only how to make those arriving feel safe.
Even Emmy host Stephen Colbert couldn't help but comment on Netflix's growing influence, which has arrived over a relatively short period of time.
But as essays arrived over a period of months, I saw I was wrong: there are happy mothers from all generations in this collection.
When I first arrived over a decade ago, I was shocked to see men playing cards, dominos, and Scrabble at the steel tables, or holding quiet conversations while they smoked.
When I first arrived over a decade ago, I was shocked to see men playing cards, dominoes, and Scrabble at the steel tables, or holding quiet conversations while they smoked.
Similar(51)
Soon, you may see a warning in Gmail that tells you that an email has arrived over an unencrypted connection.
For Philadelphia's final night, I arrived over an hour before the gavel in order to save good seats.
Jonathan Wright Already screened in the US last month, the finale of Revolution arrives over here in a climactic double bill, which opens with Rachel holding the militia to grenade-based ransom.
It arrives over a bed of baby arugula that nicely offsets its sweetness and tartness.
The night we arrive, over a moreish "pudding" of potatoes and sour cream, Violeta, an English teacher, tells me this is their way of helping keep traditions alive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com