Sentence examples for arrived it immediately from inspiring English sources

The phrase "arrived it immediately" is not correct and usable in written English.
It seems to be a misplacement of words and does not convey a clear meaning.
Example: "He arrived it immediately" does not make sense in context.
Alternatives: "arrived right away" or "came immediately."

Exact(1)

When the new ops team arrived, it immediately wanted to change the way Facebook handled deployment.

Similar(59)

Dave Barry has written that when a new issue of the magazine arrived "it was immediately analyzed for breast content, and this information was rapidly disseminated throughout the school".

The Tory leader had talked for months about putting a turbine on his roof, but after the mini-windmill arrived it almost immediately disappeared, because neighbours complained of an eyesore.

When I arrived, it was immediately clear that Steinsson and his team see the value of a better workplace in their own lives: though small, the company's one-room office has pitched ceilings, a skylight, and a green shag carpet.

"When he arrived, it became immediately clear that he was very talented but also much more mature, focused and determined than other guys of his age.

When an item arrives, it must immediately be assigned to an agent and the decisions cannot be reversed.

In the empty stadium a few hours before the general public would arrive, it became immediately obvious how accessible the riders are.

Then the food arrived, and it immediately became clear that underlying the trendy look was a thought-through menu with high-quality, often local ingredients, cleverly presented.

As news is published in the order in which it arrives, it may not appear immediately.

When my date finally arrived I immediately got paranoid.

When he arrived, I immediately broke into conversation about the game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: