Sentence examples for arrived from him from inspiring English sources

The phrase "arrived from him" is not correct in standard written English.
It is typically used to indicate the source of something that has come or been sent, but the phrasing is awkward and not commonly used.
Example: "The package arrived from him yesterday, and I was surprised to see it."
Alternatives: "sent by him" or "came from him".

Exact(5)

Then a fax arrived from him.

"On Monday a fax arrived from him saying he wasn't coming back, he wasn't happy".

A fax arrived from him the other day, replying to a list of questions.

A Dear John letter arrived from him after he left, and I never saw or heard from him again.

Slipping away to his home office at all hours, Elgin watched every minute of the trial and when Pistorious got bail a message of thanks arrived from him to Elgin's phone.

Similar(55)

A text arrived from Bernadette: "Found him, heading home!" "Everybody fine here," Lovey wrote back.

There were small successes by the time Marilyn, who was 27 and recently arrived from New York, approached him in early 1956 with a lyric.

When Larry Rivers arrived from New York, she put him up in the guesthouse at her Malibu home.

He died on Friday night at a Queens hospital, one day before his mother, who had been awaiting a visa, arrived from Ecuador to see him.

Barnes-Homer, who at 27 already has 15 clubs behind him, arrived from Sweden's Ostersunds FK as part of a total revamp of the Macclesfield squad six months ago.

Mr. Sarwar's wife and daughter arrived from Pakistan to join him in Brooklyn in 1984, and the family has since celebrated the births of three sons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: