Sentence examples for arrived could from inspiring English sources

The phrase "arrived could" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a fragment that lacks context and proper grammatical structure.
Example: "They arrived could be seen from a distance." (This is incorrect and does not convey a clear meaning.)
Alternatives: "could have arrived" or "arrived and could".

Exact(8)

Only when they arrived could the ceremonies begin.

If that moment has finally arrived, could it be a good thing?

The newly arrived could have stayed in the villages, basking in their certainties.

And when their departure date finally arrived, could she bring herself to get on that Delta flight and leave?

Only a pair of eyes young, innocent and newly arrived could look out across New York Harbor and conjure up a clear vision of the future.

Finding out when and how those monkeys arrived could be central to figuring out the mystery of how such a wide array of different animals made it into the Caribbean islands.

Show more...

Similar(52)

A single question ("At what gate will my plane arrive?)" could generate 17 different answers.

Not knowing when – or even whether – those wages will arrive could genuinely prove career-threatening.

Only the sound of the dray arriving could drown out Liz's howls.

Unfortunately, exact prior knowledge of meals can only be assured in a clinical environment, and uncertainty about when and if meals will arrive could lead to catastrophic outcomes.

Given that 90% of storm outages in Connecticut are tree-related, accurate modeling of power outages before a storm arrives could result in improved pre-staging of crews and equipment resulting in improved electric reliability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: