Sentence examples for arrived at an answer from inspiring English sources

The phrase "arrived at an answer" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of reaching a conclusion or solution after consideration or analysis.
Example: "After much deliberation, the committee finally arrived at an answer regarding the funding proposal."
Alternatives: "reached a conclusion" or "came to a solution."

Exact(13)

They arrived at an answer late one night.

We'll be back once you have all arrived at an answer.

But when the situation was less clear-cut, the stutters used different parts of the brain -- especially the right side -- and arrived at an answer more slowly.

Division work sheets prompt learners to calculate quickly and precisely, with less emphasis on demonstrating how a student arrived at an answer.

BEN MCGRATH: Let me address the first part of Tim's comment, because it's something that interested me, too, even if I never quite arrived at an answer, which is this: Why now?

A decade ago, the National Council of Teachers of Mathematics galvanized math educators from kindergarten through high school by preaching that it was more important for students to understand how they arrived at an answer, rather than the answer itself.

Show more...

Similar(47)

Algorithms process data to arrive at an answer.

The best way to sway others is not to tell them your answer, but to arrive at an answer — together.

Other times, we have to do multiple rounds before we arrive at an answer to an important question.

The nuclear dilemma needs science to arrive at an answer that promotes benefits and mitigates risks, said Jackson.

They "split the difference" to arrive at an answer not very different from a single-line forecast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: