Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The Ivory Coast striker Gervinho will, however, arrive on the same day, from Lille.
They arrive on the same plane and make a bet about who will stay longest.
Pork loin, shoulder, and rib arrive on the same plate, with yellow wax beans, fennel, peaches, and walnuts, and slices of duck breast are accompanied by leg meat, braised and seasoned with scallions and wrapped in ribbons of squash it tastes like the best spring roll you've ever had.
As DVD has grown, cassettes and discs of most movies arrive on the same day, but when it comes to some big titles, the new format is obliged to wait a while for its big cousin the cassette to complete its early rental rush.
Pork loin, shoulder, and rib arrive on the same plate, with yellow wax beans, fennel, peaches, and walnuts, and slices of duck breast are accompanied by leg meat, braised and seasoned with scallions and wrapped in ribbons of squash — it tastes like the best spring roll you've ever had.
The highly anticipated London Spy, written by bestselling author Tom Rob Smith, starring Ben Whishaw, Charlotte Rampling and Jim Broadbent, will arrive on the same channel later this year, while in the US the spy drama The Americans continues to win critical acclaim (UK audiences can watch the first two series on Amazon Prime Instant Video).
Similar(47)
The 21-year-old Northern Irishman, a winner at Quail Hollow in America earlier this month, was at home when letters arrived on the same morning from Jack Nicklaus and Arnold Palmer, to go with one from Seve Ballesteros.
While we face challenges, I for one hold hope that the months ahead will find us eventually all arriving on the same page.
"It feels like Christmas and my toughest exam have both arrived on the same day".
The enforcement actions arrived on the same day as a flurry of other orders against JPMorgan.
All were five-star, all unverified, and all arrived on the same day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com