Sentence examples for arrive now for from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "arrive now for" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to come to a location immediately for a specific purpose or event.
Example: "Please arrive now for the meeting that is about to start."
Alternatives: "come now for" or "show up now for".

Exact(2)

And when guests arrive now for retreats, they take meals in a tidy refectory and pray in a calming, wood-ceilinged chapel.

This feature is starting to arrive now for users in the U.S. and will continue to roll out over the next few weeks, Amazon says.

Similar(58)

Historically, according to Horton, the question has been "Will property values hold up until the water arrives?" Now, for a particular parcel, he said people are beginning to "price in" the likelihood of flooding.

Witness the BF200 from LG, arriving now for $999.

We arrive now at the most used research context for cognitive psychology: university classes.

"More and more of the movies arriving now have potential for cross-over between the generations," says Mark Batey, the chief executive of the Film Distributors Associationn.

Braintree-owned Venmo is expanding its one-touch mobile payments platform Venmo Touch today, with a private beta release of Venmo Touch for Android arriving now, alongside the launch of an iOS 7-compatible version of Venmo Touch and the Braintree iOS SDK.

For the Prime Minister, this test has arrived now.

It has arrived, now!

Other people are arriving now.

And "King Lear" turned out to be one of Godard's supreme achievements (a sort of collective gasp of long-delayed exhilaration arose last year at Film Society of Lincoln Center when this rare treasure was displayed — may it now arrive soon, for all to see, on DVD).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: