Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "arrive happy" is correct and usable in written English.
It can be used to express the expectation or hope that someone will reach a destination in a positive emotional state.
Example: "After a long journey, I hope we all arrive happy at the family reunion."
Alternatives: "come in good spirits" or "reach with joy".
Exact(2)
Local customers tend to arrive happy, he said.
Although authorities suggest you be prepared for any and all possibilities, we simply suggest you arrive happy and hungry".
Similar(58)
Soon after, Patricia Domingos, the former mayor of the town and a Francophone, arrived, happy that the action was happening, and began acting as the spokesperson for the rest of the day.
Despite their travails, Weiner's heroines arrive at happy endings that defy cultural prejudices while upholding the implausible conventions of a Hollywood romantic comedy.
They eventually arrive at HappyWorldLand, only to ride the monorail around the park and decide to head back home, much to Plucky's dismay.
Arriving for happy hour, they stayed laughing through sunset and dessert.
The audience arrives in happy anticipation; then it greets everything with joy.
When a dessert arrived with "Happy Birthday" on the plate's rim, a woman at a neighboring table asked Mr. Pepper's age.
As columns of vehicles crossed the border and troops arrived to happy homecomings last week, Mr. Obama released a restrained written statement and made a one-sentence reference at a pair of fund-raisers.
"I am very excited about the opportunity to return to Penn State," said Hall, who had not yet arrived in Happy Valley and participated in yesterday's news conference by telephone.
I will pause for a moment now, for the obligatory bemoaning of days gone by, when children just played on the street, rode bicycles to nearby water holes to swim with their friends and weren't seen by their parents until they arrived home, happy and sweaty, at sundown.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com