Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For tickets to international destinations, the United States does not apply a 7.5percenttaxax, but a departure tax and an arrival tax.
Similar(59)
The Rough Guides founder said he had reduced his air travel and would personally support a moratorium on airport expansion, as well as increased departure and arrival taxes.
She is excited about the arrival of tax season, and since December she has been working part time with a catering company.
But it was the arrival of tax collectors in south-east England that proved the final straw, turning a protest into a wider insurgency across much of Essex, Kent, Norfolk and Suffolk.
For a century, the arrival of tax day has provided an occasion to contrast the joyless task of taxpaying with the virtues of voluntary giving — a rhetorical pairing especially beloved by those who oppose the intrusion of the welfare state into realms first staked out by private benevolence.
Thomson Reuters said that "retailers were severely affected by bad weather" in the first two weeks of February but were buoyed by improving temperatures and the arrival of tax refunds as the month progressed.
Many of those affected are believed to be Irish people who have retired to Portugal, which gives new arrivals a tax holiday for up to 10 years after moving there.
The stream of new arrivals is taxing not only the outdoor spaces, residents and brokers say, but also public services like schools, sanitation and the Elmhurst Hospital Center.
For Mr. Geniatakis, the arrival of the tax inspectors was the kind of showy government move that hurts the little guy but amounts to nothing.
"April 15th has long been and always will be a day American workers and their families despise," said the House minority leader, John Boehner, on Wednesday as he hailed the arrival of anti-tax tea party protests around the country.
If the robots ever arrive, their arrival will be bankrolled by our taxes, our attention, our data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com