Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arrival status" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the current state or condition of an arrival, such as in travel or logistics contexts.
Example: "Please check the arrival status of the flight to see if it is on time."
Alternatives: "arrival information" or "arrival update".
Exact(3)
Where s t,n represents PU's arrival status at n th channel and t th time period.
In contrast, asymptomatic status was consistently related to later arrival status (p< 0.0001; Table 2).
Six survey respondents reported that their immigration status on arrival was as a refugee or asylum seeker, and others who had not used formal asylum migration routes, nonetheless, regarded their migration to Ireland as forced, with one respondent describing his/her arrival status as that of "escapee" (Doctor 8).
Similar(57)
Daniel Ramirez Medina was granted Deferred Action for Childhood Arrivals status, most recently in May 2016.
Daniel Ramirez Medina Daniel Ramirez Medina was granted Deferred Action for Childhood Arrivals status, most recently in May 2016.
The new arrivals' status — are they illegal immigrants, refugees or asylum seekers?
One alumnus of the College of Agriculture and Life Sciences established a scholarship with a first preference for those with great need and extreme vulnerability: undocumented students, including those with Deferred Action for Childhood Arrivals status.
Amazon CEO Jeff Bezos and his wife, MacKenzie, are donating $33 million in the form of a scholarship grant to help 1,000 undocumented immigrant high school graduates with Deferred Action for Childhood Arrivals status attend college.
Shannakay, 23, received Deferred Action for Childhood Arrivals status and is a registered nurse.
Yuridia Loera Ramirez was granted Deferred Action for Childhood Arrivals status in 2014.
Over 700,000 immigrants have received Deferred Action on Childhood Arrival (DACA) status since President Obama's executive action in 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com