Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The annual airline quality rating study jointly conducted by the business school at Wichita State University and the Aviation Institute at the University of Nebraska always gets a lot of publicity with its customer-service performance rankings of the top 10 airlines in the United States in areas such as on-time arrival, boarding availability and mishandled baggage.
Similar(11)
It sucks down data from live departure and arrival boards around the UK, as well as the timetables.
"People like to see celebrities being themselves, not just being photographed on an arrival board with logos in the back," says Vanessa Lunt, communications director for Mulberry, which has had synergy with the music industry for some time, booking up-and-coming bands for store openings and fashion week parties, and enlisting DJ Alexa Chung to design the popular "Alexa" bag.
Lun kept jumping up to check the arrivals board.
He also said he appreciated the cellphone lot's electronic arrivals board — a duplicate of the one in the terminal.
The digital sign – above an arrivals board and supplied by mass-circulation daily Kronen Zeitung – said in German "Turkey allows sex with children under 15".
He has just returned home on the underground, and noticed that the arrivals board read "No te vayas Lio": Lio, don't go.
At midday, the flight was still up on the arrivals board with the word "delayed" beside it, even after official statements said that it had probably been lost.
Those dispersing into the city could pass through the double oak doors flanking the arrivals board, onto a taxi stand beneath the Biltmore Hotel.
But admirers have been squinting at some of her career choices like expectant relatives scrutinising the flight arrivals board for news of their loved ones.
It is also part train station — that is, there is a constantly updating departures-and-arrivals board posting the schedule for appointments with the in-house optometrist ($50 for a comprehensive eye exam).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com