Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whether they channel Diane Arbus, Henri Cartier-Bresson or Ansel Adams, their photos arrest your attention with their artistry and creativity.
Similar(59)
Sometimes a story in the newspaper arrests your attention not because you want to read it but because you want to show it to someone who is dead.
But in truth it's not enough to arrest the attention for an hour.
He should, through a mixture of make-up and attitude, arrest the attention of newspaper editors.
Barnum's key insight into how to arrest public attention was that, to some degree, Americans enjoy brazen exaggeration.
Such a remark could not hurt Lowell but would certainly arrest the attention of the Russian Embassy watchdog who invariably attends displays of Russo-American cultural exchange.
When we met, he drew my attention to an idea that one character has about art's ability "to arrest our attention in the midst of distraction," but he had forgotten that the phrase was not his but Saul Bellow's.
A three-year, $65 million renovation gave the society a chance to make a public statement about its purpose and credo, and to arrest the attention of passers-by in a way that would welcome and intrigue them.
As others have observed, the businessman he most resembles is P. T. Barnum, whose success rested on what he called "humbug," defined as "putting on glittering appearances . . . by which to suddenly arrest public attention, and attract the public eye and ear".
Even in these specifically religious events, the miraculous element is not necessarily of the essence but occurs as merely an accompanying circumstance designed to arrest the attention and to impress on everyone the unique character and significance of the occasion.
The way it seeks to arrest public attention can be described as a special type of talking-into.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com