Sentence examples for arrays was normalized from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "arrays was normalized" is not correct in written English.
It should be "arrays were normalized" to agree in number with the plural subject "arrays."
Example: "After the data processing, the arrays were normalized to ensure consistency across the dataset."
Alternatives: "arrays were standardized" or "arrays were adjusted."

Exact(4)

Overall signal strength from arrays was normalized to the median array, and expression levels determined using the perfect match/mismatch (PM/MM) algorithm.

After these corrections, data between arrays was normalized with the Limma package, followed by a comparison of the expression level for each gene.

The number of matching calls per variant across the 30 sequenced lines from the discovery panel, which all were also analyzed on the genotyping test arrays, was normalized to the total number of calls per variant resulting in a value in the range of 0 to 1.

Similar(56)

Arrays were normalized using RMA normalization from the Affymetrix package (Irizarry et al., 2003).

The arrays were normalized by quantile normalization and robust multi-array average (RMA) procedure as low level analysis.

All arrays were normalized with gcrma normalization using the R statistical software package available from Bioconductor [ 17- 19].

All arrays were normalized with gcrma normalization and custom probe definitions based on EntrezGene identifiers using the R statistical software package available on Bioconductor [ 17- 20].

All arrays were normalized using a quantile normalization algorithm [44].

Arrays were normalized using robust multiarray normalization (RMA), implemented in the simpleaffy package [ 28].

Signal intensities across arrays were normalized with the quantile normalization algorithm [ 60].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: