Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "array that are" is not correct in standard written English.
It appears to be a grammatical error, likely due to a mismatch in number between "array" (singular) and "are" (plural).
Example: "The array that is being used for the calculations is quite large."
Alternatives: "collection that is" or "set that is".
Exact(17)
It is shown that the overall resistance of the HP-fin configuration is proportional to the number of fins in the array that are subject to a contact resistance.
The same parameter values are assumed for the calculation of J. provides estimates of (lambda_{j}) (and J) for geometrical parameters of the array that are realizable using standard nanolithographic techniques.
Thus, current whole-scalp sensor arrays are able to capture magnetic flux signals represented across the entire array that are also generated by deep sources [41].
Phylogenetic analyses also suggest a close relationship between these same orthologs and a bee-specific clade (AmOBPs 14 21), which is comprised of OBPs encoded by a tandem array that are distinct in having lost a pair of the six usually conserved cysteines (so-called "C-minus" OBPs) and also exhibiting signals of positive selection [4].
We limited our analysis to the 723 probe sets on the array that are specific to mouse miRNAs.
The spatial effects varied continuously from region to region and did not correlate with sub-grids of the array that are printed with different spotting pins.
Similar(43)
The stimulator microchip consists of an electrode array that is surgically implanted into the retina.
As a result, the bonds will lie in a geometric array that is characteristic of the atom.
They've designed a solar array that is 2.7 metres in diameter when folded up, but a whopping 25 metres across when unfolded.
The result is a thin, flexible array that's much brighter than conventional organic LED arrays.
Numbered line shows the linear site array that was used for the simulations in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com