Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
And there is a wide array of plant life, including sponges and soft corals.
The property has an array of plant life, including five acres of white pine trees, five acres of white spruce trees and a small apple orchard.
The neighborhood's volunteers now concentrate on stewardship and what Ms. Murphy-Dunning calls "infrastructure," which includes practical matters like lights, as well as less practical additions, like labels identifying the wide array of plant life thriving in the park.
All the traditional crafts are present in their age-old quarters of town - the brilliant skeins signalling the dyers' souk, the acrid smell of the tanneries and the amazing array of plant and insect-derived ingredients in the streets of traditional herbalists.
The national forest, rising from the San Joaquin Valley to 9,700-foot 9,700-foothome to a wide array of peaks lise and rare animal species, including thomeacific fisher, a tope of weasel; the American marten; the peregrine falcon; and the spotted owide
However, the wide array of plant and animal remains found at Abū Hureyra show that its residents were exploiting significant amounts of wild einkorn (the progenitor of domesticated wheat), rye (Secale species), and gazelle; in addition, they harvested lentils (Lens species) and vetch (Vicia species).
Similar(12)
But if you'd rather not risk your hard-won vegan credentials, thankfully there is an array of plant-based sweeteners (maple syrup, date syrup and coconut nectar to name but a few) that will keep you satiated and the honey bee safe.
Fernkloof is famous for a striking array of plants, with extensive paths through the reserve.
They couldn't possibly fit everyone, along with Ms. Taufner's array of plants.
Water cascades down the stone walls, and an array of plants fills the raised beds.
Interacting with and dependent upon this vast array of plants are similarly numerous animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com