Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Under the guidance of Dr. Michal Muszkat Barkan, a professor of Jewish Education and pluralism, our staff visited the homes and sacred sites of their peers, photographed them, and mounted a stunning exhibition that showed the broad array of places and outlooks represented among our community.
So there is an array of potential outcomes and outlooks.
Rathsman found himself exposed to a new array of positive vibes and outlooks in Gothenburg's house music community.
Future Job Outlook: An Array of Opportunities.
The comments on Melissa's article reveal that her experience and attitude strike a chord with an array of readers who want to support her positive outlook.
In addition, he hopes to bring to the campus a wide array of cultural events which will broaden the students' outlook and deepen their appreciation for what Jackson considers some of the finer aspects of life.
The array of topics addressed in SA provides an interesting outlook on what industry considers to be still unresolved in drug development and worthwhile to discuss with regulators.
The array of topics addressed in SA provides an interesting outlook, given all the limitations caused by strategic behavior of companies and selective acceptance of SA by regulators, on what industry considers to be still unresolved in drug development and worthwhile to discuss with regulators.
He cites an inability to recruit trained staff and worsening financial outlook this year and beyond, among an array of intensifying pressures.
As before, Pocket PCs ship with a fairly broad array of software, including miniature versions of Microsoft Word, Excel and Outlook.
The company said Skype will support Microsoft devices like Xbox and Kinect, Windows Phone and a wide array of Windows devices, and Microsoft will connect Skype users with Lync, Outlook, Xbox Live and other communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com