Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But textile companies are pushing the administration to include a much broader array of imports in the discussions.
The manufacturers hope the administration will limit a broader array of imports from China of nearly $2 billion next year.
Similar(55)
Shelves at this Polish specialty store are lined with an array of imported goods, like dried mushrooms, smoked fish and all sorts of sauerkraut and pickled preserves.
He was slicing deep red tomatoes and layering them with fresh mozzarella on a counter covered with bowls of roasted peppers and chopped garlic and an array of imported cheeses and Italian meats.
The spanakopita, or spinach pie, probably won't stump you, but some other foods at this specialty shop, which has an extensive array of imported and homemade goods, may be deliciously unfamiliar.
Although a wide array of imported packaged products are now found in Russian cities, traditional foods and ingredients remain popular, including cabbage, potatoes, carrots, sour cream, and apples the principal ingredients of borsch, the famous Russian soup made with beets.
We've got the luxury of choosing between an array of imported strains too, from kush to lemon haze, sour diesel, and strawberry Afghan.
It does, however, show an array of exotic imports.
To no one's surprise, the World Trade Organization issued a final ruling yesterday that the Bush administration violated trade laws when it slapped onerous tariffs on an array of steel imports last year.
On the American side, there has been rare bipartisan agreement on pressuring the Chinese; the House last week overwhelmingly approved a bill threatening tariffs on a broad array of Chinese imports if Beijing did not allow greater currency flexibility, as it promised in June.
Modern pop Latin styles include a wide array of genres imported from across Latin America, including Colombian cumbia, Puerto Rican reggaeton and the Mexican corrido.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com