Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Many Costco locations also house optometrists and offer an array of glasses and contact lenses.
Similar(58)
The strand is comprised of one 70 centimeter (27.6 in) tiger tail wire and an array of glass beads and 8/0 Glass Seed Beads.
A few glasses of orange-peel-scented grog and you start to appreciate the work that goes into those little gingerbread houses with their snowy roofs and tiles made out of sweeties; the heart-shaped cookies and oranges stuffed with cloves; the extraordinary array of glass baubles and musical boxes.
The workflow designed for the production of arrays of liquid coatings involves the robotic transfer of aliquots of solutions of raw materials to an array of glass vials and mixing of the coatings using an unconventional magnetic stirring process.
And the array of glass, ceramic, metal and rubber vases in the windows, usually $15 to $395, will be $12 to $316.
Oakley has an array of glasses that not only look great but perform well too.
There was an array of glass of candles, travel tins and wax melts by Rosalinde Blake Home Fragrance.
Technically, those PTA displays are similar to plasma panels, but are made by using film electrodes and an array of glass tubes.
These qualities make it suitable for manufacturing a wide array of glass products, including light bulbs, windowpanes, bottles, and art objects.
Their duties done for the day, they walked back with Mr. Dorji to their apartment on Christopher Street, past vendors selling pirated DVDs, sex shops festooned with rainbow flags, a pigtailed girl on a tricycle and a shop window displaying an array of glass bongs.
The sensor utilizes the thermally activated crystallization of glass-ceramics to record a thermal history fingerprint in an array of glass-ceramic substrates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com