Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Nations and international businesses face an array of financial risks unique to foreign investment activity.
Similar(59)
The Bank provides an array of financial risk management products including foreign exchange swaps, currency conversions, interest rate swaps, interest rate caps and floors, and commodity swaps.
They pooled asset-backed securities, divided the pools into risk tranches, added a dose of leverage, and then repeated the process several times over.Meanwhile, increasing computer wizardry made it possible to create a dizzying array of derivative instruments, allowing borrowers and savers to unpack and trade all manner of financial risks.
Arguing in such terms of financial risk and return naturally leads to risk management solutions.
These financial flows are propelled by a heady cocktail of financial risk and speculative profit.
This paper traces the intertwined historical paths of financial risk management and financial derivatives markets.
Ultimately, the events in the aftermath of the market crash of October 1987 showed that the practical usefulness of financial risk management methods overshadowed the fact that when financial risk management was critically needed the risk model was inaccurate.
Everyone has a clear notion of financial risk.
A growing array of financial markets could price risk and allocate credit efficiently.
After being restrained for much of the last three months by the political squabbling over an array of tax increases and spending cuts known as the fiscal cliff, investors demonstrated their new willingness to take risks in a broad array of financial markets around the world.
Risk attitudes have been correlated to a broad array of financial, employment, health, safety and social decisions made by humans, including financial investments, insurance coverage, smoking, drinking, sport participation, migration and self-employment status [1],[2],[3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com