Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "array of films that" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a collection or variety of films, often in the context of discussing genres, themes, or selections available for viewing.
Example: "The festival showcased an impressive array of films that highlighted diverse cultural narratives."
Alternatives: "collection of films that" or "variety of films that".
Exact(2)
CineKink director Lisa Vandever and her team curate a vast array of films that usually make most festival directors uncomfortable.
For its 50th edition, the NYFF has pulled out all the stops with an array of films that highlight the enormous range and versatility of cinema.
Similar(58)
projection as well, and showed a remarkable array of foreign films that were otherwise unavailable in the United States.
Filmmaker and Original Creator David Lynch has permeated popular cinema with an impressive array of seminal films that explore surreal psychoanalytical ideas and subconscious expressions.
In a series organized by Laurence Kardish, a senior curator in the department of film and video, the Museum of Modern Art is drawing on its collection for the international array of early sound films that illuminate the response to the introduction of sound.
The electrical conductivity of these films varies in the presence of different chemicals, so that when the array of films is exposed to a particular odour, the different films respond in a characteristic way.Dr Subramanian's electronic nose, however, takes a different approach.
Dodd loves an array of films, from "Raging Bull" to "Bulworth".
The dizzying array of films presented includes new features, shorts, documentaries and classics of French cinema.
The evening unfolded into a disparate array of films and mediums.
The Yes Painting is not here as a piece of Lennonabilia but as one of a hugely impressive array of installations, performance documents, "instructions", music and films that leave no doubt of a true original's influence on the art of this century.
It was probably inevitable that an array of film and television projects from 1987, on their silver anniversary, should be in development and working their way toward the screen again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com