Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The book brings back to life an incredible array of discussions about rich cultural issues that developed in the West from the mid-1960s thethe mid-1970s.
It contains an outstanding and diverse array of discussions from leading Wilson scholars and literary critics.
This allows you to see a wider array of discussions about the iPhone news, than if you only read the comments from one community.
DS: I don't really like to comment specifically [on potential partners.] We've had a wide array of discussions with various partners across the globe.
(Bridgman 1927, 98 100) In the latter parts of The Logic of Modern Physics Bridgman gave a fascinating array of discussions on the concepts of force, mass, energy, light, field, and more generally the theories of thermodynamics, relativity, and quantum mechanics.
There's an endless array of discussions going on between the works of art on view.
Similar(54)
The site blends irreverent commentary on episodes of shows ranging from "The Apprentice" to "The Sopranos" with an array of discussion boards devoted to almost every show ever broadcast.
While an array of discussion and policy papers, opinion pieces, theoretical explorations and questions has been published, there is little empirical evidence to better understand why skilled workers, particularly health professionals, migrate [ 12- 14].
Beyond the quality of the art are a superb array of video discussions with the artists -- also available online.
It's shocking to think that the televised interview of Stephen Fry, which stimulated such an interesting array of reactions and discussions here in Britain, could lead to criminal sanctions against him in many countries.
Over 30 international student organizations sponsor a rich array of programs, including discussion groups and social events.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com