Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The nanosheet array could not only provide large surface area and a close contact between the active materials and substrate, but also effectively weaken the agglomeration and restacking problems during the electrochemical reaction, ensuring the high rate and long-life.
As expected, the array could not accurately sequence diverse regions of the variable genes, such as the pspA gene; however, the conserved portion of diverse genes could be used to design primers, thereby decreasing the sequencing effort to some degree.
Approximately 10,000 contigs on the 24 K array could not be mapped to GenBank identifiers.
Table 1 includes many instances where a particular array could not be found or amplified (denoted by 'x').
Because of differences in the two labeling methods, including starting amount of RNA and RNA amplification, the expression values of each array could not be validly compared.
An exception was B3GALTL whose expression change on the array could not be confirmed by RT-qPCR as indicated by its low R value of 0.2.
Similar(51)
The result showed that the unfocused global expression profiling based on a full-genome array couldn't reveal the subtle roles of immunogenes.
Solyndra, which bet on an expensive new technology for solar power arrays, could not compete against cheaper panels made using more traditional techniques.
In other words, even the most current GWAS arrays could not sufficiently survey potentially important SNPs even if they are used in combination.
The presence of the intI1 gene on a plasmid was determined in seven of the E. coli isolates (D18, D22, D79, D87, D111, D398 and D318) where cassette arrays could not be amplified using the standard primer pair L1 and R1.
However, the observation on micro-arrays could not be confirmed by qPCR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com