Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the new arrangements would require start-up capital from the federal coffers of £2.3m and an annual subsidy initially fixed at £14m.
"We have already asked the government to clarify if they accept that any transitional arrangements would require the UK to continue making a sizable contribution to the EU budget for an indefinite period post-Brexit.
In principle, an EAL license could seek to bind a licensee to provide the necessary materials; however, such arrangements would require the university to provide credible threat of legal enforcement in case a licensee violated the agreement, sacrificing much of the EAL's ease of use.
Similar(57)
Government watchdogs said such an arrangement would require vigilance.
Any arrangement would require approval by a vote of the full Senate.
Such an arrangement would require Ukip to hold enough parliamentary seats to make a material difference in the division lobbies.
The arrangement would require him to seek support from a donor class that he has repeatedly excoriated.
The United States has long demanded that Pakistan coöperate against the Taliban, and the implied message was that any new arrangement would require greater efforts to do so.
"We understand that this arrangement would require you to sever your relationship with the businesses that bear your name and with which you have invested a life's work," the letter said.
A more equitable arrangement would require more prompt payment to the government for gas extraction, such as production-based royalties paid on the coal seam gas and North West Shelf projects, as well as a modified PRRT design.
"We understand that this arrangement would require you to sever your relationship with the businesses that bear your name and with which you have invested a life's work," the letter said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com