Sentence examples for arrangements were ascertained from inspiring English sources

The phrase "arrangements were ascertained" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that specific plans or arrangements have been confirmed or determined.
Example: "After several discussions, the arrangements were ascertained, and everyone was informed of the final schedule."
Alternatives: "arrangements were confirmed" or "arrangements were established."

Exact(1)

Age, gender, marital status, highest educational level achieved and current living arrangements were ascertained using standard questions.

Similar(59)

However, markers were ascertained for common polymorphisms.

Deaths were ascertained from 1970 through 1992.

Reasons for stopping medications were ascertained.

Treatment outcomes were ascertained for 225 persons.

Pedigrees were ascertained through a GD proband.

Human SNPs were ascertained in three ways.

Multiple covariates were ascertained.

515 cardiovascular events were ascertained.

This arrangement cannot be ascertained from the level of the SN, which degrades its utility as an abstraction network because the organization of collections of concepts into groups that share the same ST assignment results in groups of semantically inconsistent concepts.

The barrister, Rodger Winn, advised that the case be tried before a judge & a jury (this meant Old Bailey) rather than be settled in a lower court At first the firm was held responsible and was the defendant, but then it was ascertained that arrangements for the book's publication had been made by Mr. Warburg alone, so h had to stand trial.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: