Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "arrangements provide" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the offerings or benefits that certain arrangements or plans deliver.
Example: "The arrangements provide a comprehensive solution to our logistical challenges."
Alternatives: "arrangements offer" or "arrangements supply".
Exact(32)
Whether these arrangements provide personal fulfillment and marital bliss to the domestic employees themselves this detail is never mentioned.
Denmark parental leave arrangements provide full months' worth of salaries to both parents, followed by months off with reduced salaries.
The swap arrangements provide a degree of psychological comfort, and a symbol of the region's willingness to co-operate.
There is common agreement that this was an important issue and that we should be working together to make sure the arrangements provide a safeguard.
Quiet music creates a tranquil mood, and flower arrangements provide little bursts of color against the patterned granite and tile walls.
"There is no way that the present arrangements provide the reassurance to the public or protection to anyone that might be crossing from the public sector to the private sector".
Similar(28)
And Mr. Yurman's delicate arrangements provided sensitive support.
On occasion, she said, his living arrangements provided the opportunity for some commentary.
Mr. Conniff's instrumental arrangements provided easy listening for a booming adult album market.
The government's formal opinion process, whereby the Justice Department reviews prospective transactions and arrangements, provides corporate America with a roadmap.
In addition, many agencies have complicated arrangements providing favorable access to corporations that then resell federal data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com