Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ofsted will be looking at governor arrangements much more closely in their inspections.
Similar(59)
By the time you're in your 30s, your living arrangements are much more proscribed.
The police arrangements were much more strict than was the case yesterday [May 21], for extra precautions had to be taken for the arrival of Emperor Nicholas.
Such staking arrangements are much more common in the poker world than you'd think.
The band is, as ever, terrific, but this time out, the arrangements are much more layered, much more significant.
The test results indicate that both reinforcing arrangements enhance the ultimate strength greatly in comparison to the control column, and that the full wrapping arrangement is much more effective than the partial wrapping one.
Despite a cramped existence and financial hardship, the arrangement is much more stable than Mr. Peterson's own childhood.
Research output shows that the flexural shear strengthening arrangement is much more effective than the flexural one in enhancing the stiffness, the ultimate strength and hardening behaviour of the RC beam.
This configuration is unlikely to inhibit access to signaling molecules as the receptor arrangement is much more porous than the outer membrane, which extracellular ligands need to cross in order to bind transmembrane arrays.
The NGO and in particular the TAs responsible in this arrangement were much more comfortable with the management and implementation of projects than their intended advisory and facilitative roles.
Rather, we propose that this configuration is unlikely to inhibit access to signaling molecules as the receptor arrangement is much more porous than the outer membrane, which extracellular ligands need to cross in order to bind transmembrane arrays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com