Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Greens plan to phase out negative gearing for all non-business asset classes, with grandfathering arrangements for existing investment.
They plan to phase out negative gearing for all non-business asset classes, with grandfathering arrangements for existing investment.
Others, including San Francisco start-up Point, offer similar cash-for-equity arrangements for existing homeowners, but, for now, don't work with home buyers.
Similar(57)
The transition plan to ending the industry includes a welfare plan for existing greyhounds, including opportunities for re-homing, an adjustment package for industry participants, and a transition arrangement for existing Greyhound Racing NSW assets that will ensure used for open public space, alternative sporting facilities or other community use.
A FMG is an administrative arrangement for existing practices in which primary care physicians who wish to participate are grouped together to collaborate with nurses to offer primary care services, including patient follow-up, health promotion and preventive care, to a group of registered patients.
Anonymity of the baby and the mother's other two children will (one can only hope) be maintained, which makes certain details – how successful were the care arrangements for her existing children, whether those could be extended to include the baby – impossible to establish.
The museum is also refusing to allow new workers to be part of the collective agreement arrangements currently in place for existing staff.
"Certainly, as millions of customers are exposed to the risks of cybercrime, a higher level of scrutiny and accountability for existing arrangements is needed," he added.
Mr. Mirante said the arrangement builds in an incentive for existing partners to remain and work to further build the company by tying their compensation to financial performance.
Any news for existing pensioners?
"Sharknado" (For existing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com