Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It said that between 1 January 2007 and 31 October 2008, Kensington had concentrated on getting its customers to repay arrears over a short period of time rather than agreeing arrangements based on their circumstances and ability to pay.
Similar(59)
The government wants public sector workers to pay more towards their pension schemes, retire later and accept a pension based on a "career average" salary, rather than the current arrangement based on their final salary.
When we started, we decided that the way we will pay them is via a revenue share arrangement based on their traffic, and that this revenue share would be balanced in their favour.
Figure 5 illustrates the similar-case-based beam arrangements based on a linear registration technique (a) and the optimized similar-case-based beam arrangement after the local optimization of each beam direction (b).
Therefore, there is a potential to improve the accuracy and efficiency of the determination of beam arrangements based on the combination of similar-case-based beam arrangement and the BAO algorithm.
While arrangements based on volume are relatively straightforward (five colonoscopies earn more than four), value is a more ambiguous concept.
"Yet such arrangements, based on history, fail to reflect the reality of China's current and still growing economic weight.
UK and US companies have switched employees out of final salary schemes into cheaper arrangements based on stock market returns.
"We strongly recommend you do not make the business arrangements based on an estimate from someone who has not seen your house," Mr. Sparkman said.
He indicated the federal government wanted to overhaul future funding arrangements based on a yet-to-be released Productivity Commission report.
Two field experiments were carried out with factorial arrangements based on randomized complete block design with three replications during 2013 2014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com