Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arrangements agreed" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to plans or agreements that have been accepted by all parties involved.
Example: "The arrangements agreed upon during the meeting will be implemented starting next week."
Alternatives: "agreed arrangements" or "settled arrangements".
Exact(23)
Plans are being formulated under arrangements agreed between the EU and African leaders in Malta in November 2015.
The arrangements agreed in the Congress to enable consideration of the TPP agreement included a two year timeframe.
That surprises observers such as Willem Buiter, the EBRD's former chief economist: "I thought the free-trade arrangements agreed in previous years had already exhausted the potential.
Raab declined to comment, although the minister has previously made clear that there needs to be finality to any backstop arrangements agreed.
Are there previous dodgy data-sharing arrangements, agreed by NHSIC, that the HSCIC is still honouring, with data still flowing out of the building?
Under the arrangements agreed with UCLES, participants in the School's courses must complete the mandatory elements of the course to the satisfaction of the course tutors, or the external assessor.
Similar(37)
This is part of an arrangement agreed with Vieilledent and Parsons when they joined the company last year.
Before then, marriage was a contractual arrangement agreed upon by two individuals, upheld in the common law.
A smart contract is written by a coder who authors software to embody the arrangement agreed upon by the parties to a transaction.
The immediately apparent option for Shirmohamadi is to seek resettlement in the US, under the controversial people-swap arrangement agreed to between Malcolm Turnbull and then US president Barack Obama.
It is rather the de facto extension of the ceasefire arrangement agreed under UN auspices by John Kerry, the US secretary of state, and his Russian counterpart, Sergei Lavrov, 10 days ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com