Sentence examples for arrangements accordingly from inspiring English sources

The phrase "arrangements accordingly" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that plans or preparations will be made in response to a specific situation or instruction.
Example: "After reviewing the feedback, we will make the necessary arrangements accordingly."
Alternatives: "make arrangements as needed" or "adjust plans accordingly."

Exact(6)

Please plan your campus arrival and departure arrangements accordingly as we cannot make exceptions.

The De Botton intervention throws open all sorts of possibilities, so do adjust your endtimes arrangements accordingly.

Grosz asks how we can understand space differently in order to structure and inhabit our living arrangements accordingly.

Initially, when she received the invitation, she and her husband booked hotel rooms near the venue at their hotel of choice at the destination, and made their travel arrangements accordingly.

Pick floral arrangements accordingly.

Arrangements accordingly need to be made to coordinate information and thus enable users to find out what collection points are available.

Similar(54)

Accordingly, both neomeniomorphs and polyplacophorans exhibit a transient stage of seven-fold seriality in the arrangement of these muscles.

In Australia, the decision around place of birth is usually made prior to the onset of labour and arrangements are made accordingly.

He accordingly made arrangements with a daguerreotypist to take, in a cheap but correct manner, the portraits of such notabilities in the ranks of pickpockets, burglars, etc".

Applicants should plan to be on campus from 8 00 a.m. until 4 30 p.m. and travel arrangements should be booked accordingly.

Accordingly, that arrangement is selected for future use.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: