Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arranged with multiple" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has been organized or structured in conjunction with several elements or components.
Example: "The event was arranged with multiple activities to engage the attendees throughout the day."
Alternatives: "organized with several" or "set up with various".
Exact(1)
To perform analysis the data would be arranged with multiple rows per control individual to accommodate both changing exposure over time and different times since exposure; cases would still have only one row of data.
Similar(59)
–Type I: complete absence of flow signal within the nodule –Type II: exclusive perinodular flow signals –Type III: intranodular flow with multiple vascular poles chaotically arranged, with or without significant perinodular vessels.
On the other hand, MWCNTs are multiple layers of SWCNTs which are coaxially arranged with diameter variation of 5 to 100 nm.
Inclusion in the local multiple listing system, Mr. O'Neil said, can also be arranged, with the understanding that the buyer's agent ends up with the standard 3percentt share.
(Financing terms can be arranged with NASA).
The casts are arranged with commentary.
Interviews were arranged with all consenting patients.
If you're a V.A.S. customer, Enright and his team will stage an adventure — peopled with actors, riddled with mysteries, arranged into multiple acts — designed specially for you.
The app launcher in particular seemed nice and clean, with apps being arranged on multiple horizontal scrolling pages a la Ice Cream Sandwich.
Therefore, intercellular spaces are completely filled with these lipids arranged in multiple sheets building a continuous compartment within the stratum corneum [10, 32].
But while most acid producers were content to program one 303 riff and twist the knobs forever, Hardfloor arranged multiple 303s with unusual delicacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com