Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arranged throughout" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is distributed or organized in various locations or sections within a larger area or context.
Example: "The artwork was arranged throughout the gallery, creating a cohesive and immersive experience for visitors."
Alternatives: "distributed across" or "scattered throughout".
Exact(19)
Family photographs arranged throughout their living room depict easier times.
Bronze casts of other statues are arranged throughout the handsome grounds of the outdoor museum.
Ms. Duffy sank down onto one of the many little tables arranged throughout the room.
With the players arranged throughout the hall, it was a strange, thrilling immersive experience.
The sculptures are arranged throughout downtown, on the University of Connecticut campus and at the Stamford Town Center.
Open stacks were arranged throughout the three upper levels, and instead of a traditional central reading room, 702 individual study units were provided for students.
Similar(40)
She was awarded two Fenwick Medals for flower arranging and devoted much of her time judging and lecturing on the art of flower arranging throughout the United States on behalf of the Garden Club of America.
To minimize the risk of participants comparing experiences, the study visits will be arranged staggered throughout the day and always separately.
Then there was the sex: the way she arranged toys throughout the bedroom; the way there was always gay porn playing as soon as we both confessed our addictions to it; the way she coaxed my sexuality right out of me.
Consider a few small mirrors arranged artistically throughout the room.
A row of hardbound legal books sat on a shelf behind the lawyer's desk, and he had arranged religious signs throughout the place: "May Blessings Be Upon the Prophet"*; "There Is No God but God".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com