Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "arranged in a suite" is correct and usable in written English.
It can be used when describing items or elements that are organized or grouped together in a suite, such as a collection of rooms, musical pieces, or software applications.
Example: "The hotel offers several rooms arranged in a suite for families traveling together."
Alternatives: "organized in a suite" or "set up in a suite".
Exact(3)
The pieces were selected by the artist Barbara Bloom from among 25,000 in the collection of the Jewish Museum and are arranged in a suite of ornate rooms in the early-20th-century Upper East Side house the museum occupies.
The books were arranged in a suite of rooms at Hopkins Hall.
Volume 2 was released on April 25, 2006 and contains all the game music arranged in a suite form.
Similar(57)
While Singapore's A380s currently feature 12 First Class Suites at the front of the jumbo jet's lower deck, the new A380 configuration will have just six ultra-luxe suites on the top deck arranged in a 1 – 1 pattern, with just one suite on either side of the aisle, bringing it back into competition with newer products like the First Apartment on Etihad.
The A350 has 32 suites, arranged in a staggered 1-2-1 configuration.
As for accommodations, rooms and suites are arranged in a cluster of cozy cottages affording plenty of privacy.
The score was subsequently arranged into a suite for string orchestra, and is available on CD in a recording by the English Northern Philharmonia conducted by Paul Daniel.
Constructed almost entirely of travertine stone, a beautiful, marble-like substance, the hotel has 140 guest rooms, including eight suites and 65 junior suites, arranged in an airy semi-circle around the thermal pools.
In the main room of a sparsely furnished suite of offices on the fourth floor, 20 tables were arranged in a large rectangle.
They were now arranged in a circle.
Arranged in a mise-en-sc?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com