Your English writing platform
Free sign upThe phrase "arranged in a hexagonal" is not complete and therefore not fully correct in written English.
It can be used when describing the layout or configuration of objects or elements that are organized in a hexagonal pattern.
Example: "The tiles were arranged in a hexagonal pattern to create a visually appealing floor design."
Alternatives: "set in a hexagonal formation" or "organized in a hexagonal layout."
Exact(49)
E monomers are arranged in a hexagonal lattice (an idealization of the more complex arrangement on the virion surface).
These, as their name indicates, are arranged in a hexagonal grid (place cells seem distributed haphazardly).
Graphite, which is black in bulk, consists of layers of carbon atoms arranged in a hexagonal grid.
Normally, these holes are arranged in a hexagonal pattern, but the algorithm generated a bizarre flower-like pattern of holes that no human would have thought of trying.
In vertebrates the thick filaments are arranged in a hexagonal lattice, and the thin ones are located at the centre of the equilateral triangles formed by the thick filaments.
The fabricated pores are arranged in a hexagonal structure.
Similar(11)
A sacrificial layer of aluminium is oxidised in which the pores arrange in a hexagonal array as presented in Figure 1a.
Since the oleic acid capped particles arrange in a hexagonal close-packed fashion, as can be seen in Figure S1 of the Supporting Information, this square-lattice arrangement is clearly induced during the LE process.
The scaffolds have a single layer of spherical pores arranged in a unique hexagonal pattern and are therefore referred to as "scaffolds with a hexagonal array of interconnected pores (SHAIPs)".
Graphene is one-layered graphite in which a one-atom-thick sheet is formed by carbon atoms arranged in a regular hexagonal pattern (Fig. 5b).
Typical FE-SEM morphology (Fig. 1a) shows the pores on the AAO template had a uniform size and were arranged in a honeycomb hexagonal structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com