Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
He has also become a renowned piano arranger, and has arranged a number of albums, including Yasunori Mitsuda's Sailing to the World piano score in 2006.
Mr. Gibson's company, Icon Productions, has arranged a number of private, prerelease screenings for Vatican officials.
He allowed them to practice at his house, then he arranged a number of engagements for them.
And the Fed arranged a number of emergency facilities through which troubled lenders could get cash by pledging assets that no one else would touch.
Joe McGirr, of the Scottish Malt Whisky Society, which has arranged a number of tastings involving Ellingham's chocolates, – others include sundried tomato and basil, cranberry and chestnut, and thyme and orange truffles – said: "The haggis chocolate was amazing.
Mr. Foster wrote and arranged a number of songs for the band, none more celebrated than "Shiny Stockings," a puckishly genteel theme set at a cruising medium tempo with a slow but powerful crescendo.
Similar(42)
We consider the layout problem of arranging a number of departments on a line.
By combining performing with teaching and arranging, a number of Trinidadian pan players managed to forge solo careers, most notably Sharpe, Holman, Teague, Rudy Smith, Ken ("Professor") Philmore, and Robert Greenidge.
The master plan that was eventually selected, by Daniel Libeskind, split the difference, arranging a number of office towers around a memorial space occupying the footprint of the Twin Towers.
In this paper, a permutation-based genetic algorithm (GA) is applied to the NP-hard problem of arranging a number of facilities on a line with minimum cost, known as the single row facility layout problem (SRFLP).
Single Row Facility Layout Problem (SRFLP) consists of arranging a number of rectangular facilities with varying length on one side of a straight line to minimize the weighted sum of the distance between all facility pairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com