Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arrange pieces" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to organizing or putting together components, such as in a puzzle, a project, or any collection of items.
Example: "To complete the puzzle, you need to arrange the pieces in the correct order."
Alternatives: "organize components" or "put together parts".
Exact(8)
By Charles W. Morton The New Yorker, May 21 , 1932P. 43 Quarter bananas lenghtwise and arrange pieces upright in a sherbert glass, " says the banana advertisement.
The New Yorker, May 21 , 1932P. 43 Quarter bananas lenghtwise and arrange pieces upright in a sherbert glass, " says the banana advertisement.
Rossellini, the great neo-Realist, operates in a different key here, emphasizing the fairy-tale quality of his story right from the start: A hand reaches into the frame to arrange pieces of a set — mountains, the sea, the town — and then puts down cutout commedia dell'arte-style characters.
One very popular method is to arrange pieces into color groups.
Arrange pieces, with one cut side up, on a platter.
Arrange pieces skin side down in a single layer.
Similar(52)
Picasso starts experimenting with cardboard, arranging pieces of the humble material into a sort of guitar.
He wrote and arranged pieces recorded by Davis and Mingus and drew praise for his sophisticated compositions.
To produce "A Simple Answer" (1999), Bruce Pearson applied oil and acrylic paint to painstakingly cut and arranged pieces of Styrofoam.
He has a classical-music ear for arranging pieces and varying the theme; and he composes his own instrumentals, programmatic pieces that tell stories of traveling and hunting.
Another quilt, "Aged: covered by wisdom," by Kyoung Ae Cho, an associate professor of art at the University of Wisconsin-Milwaukee, consists of 441 geometrically arranged pieces of cut pine, each one roughly three inches square.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com