Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arrange differently" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the act of organizing or positioning items in a new or altered manner.
Example: "To improve the flow of the room, we decided to arrange the furniture differently."
Alternatives: "reorganize" or "rearrange".
Exact(1)
Our Christmas food and traditions are much the same as the decorations: lots of things, from three places, that we arrange differently each year, hopefully without getting too precious.
Similar(59)
A basic feature of the genome structure of S. paratyphi C is its plasticity – large genomic DNA segments are arranged differently in different wild type strains.
Cross-species chromosome painting demonstrated that, despite the commonality of the 2 n = 22 diploid number across different marsupial families, the 18 autosomal segments detected were arranged differently between 2n = 22 species (O'Neill et al. 1999; Rens et al. 2003).
The two large squares shown in the figure each contain four identical triangles, and the only difference between the two large squares is that the triangles are arranged differently.
They are made of roughly the same chemical elements, but the atoms are arranged differently.
In cyclostomes, most fishes, and tailed amphibians the germinal epithelium is arranged differently.
They can be arranged differently for merchandising purposes, but also slide out of the way for industry events.
Pure carbon, for example, is used as graphite in pencil lead; and, arranged differently, it becomes a diamond.
The real modules are a little longer and may be arranged differently, but everything else has been built to scale.
Much of the score will be familiar, but it is orchestrated and arranged differently, with the lost sections added in.
Changes in the total conductance versus pressure were followed for a set of multi-opening orifices with regularly arranged differently spaced circular openings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com