Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "arrange a work" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct expression would be "arrange work" or "arrange for work."
Example: "I need to arrange work for the upcoming project to ensure everything is in place."
Alternatives: "organize a task" or "schedule a job."
Exact(3)
It's more difficult to arrange a work visa for America, and travellers are still restricted to just a few organisations.
"They're always pushing me: 'What do you want?' " the older man said of the younger ones, as the three puzzled over how to arrange a work.
The RTW coordinator will arrange a work place visit by the specialist in ergonomic evaluation for assessment of the patients' current work place concerning: Exploration of the physical arrangement and organization of the work place.
Similar(57)
The two tried to arrange a working peace by governing separate divisions, but as the court opinion describes, there were "temper tantrums" and "mutual hostaging" by Ms. Elting and Mr. Shawe, where each would hold things up that the other wanted unless he or she got certain things.
If possible, try to arrange a work-from-home situation.
Heard has just succeeded in arranging a work placement for an architect from Afghanistan at an architectural firm in London.
Axford took a job selling cellphones at Best Buy and Walmart, and arranged a work out for teams at an indoor facility in Mississauga.
One public-based specialist described her HOD as a 'sympathetic' figure who had arranged a work schedule that allowed her to spend more time with her baby.
In 1965, Mézières arranged a working visa through a friend of Jijé's who had a factory in Houston, Texas.
I was also very lucky to arrange a week's work experience at a firm in London where I was given patent applications to review and infringement cases to look over.
On many systems in China, irrigation managers and famers have failed to arrange an effective working order to operate the systems and to mobilize adequate resources to maintain the irrigation facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com