Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arrange a talk" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to organizing a discussion, presentation, or speech. For example: "I need to arrange a talk for my class about the effects of climate change."
Exact(2)
President Obama's transportation secretary, Ray LaHood, was trying Wednesday to arrange a talk with the governor.
Let me arrange a talk with Stan and the kids after dinner.
Similar(58)
Following a period of strained relations, the two amigos had arranged a talk at a pier on the eastern side of the Bosphorus.
He tried to dissuade her from a writing career by arranging a talk with Irna Phillips, a well-known creator of radio soaps and serials.
They spent several days in Washington, where they visited the State Department, met with officials of the IMF, and arranged a talk at the Brookings Institute.
To arrange a Bris, talk to your rabbi or other religious advisor.
To prevent this from happening, make sure that the weight of your email encourages both people to quickly arrange a time to talk.
If you have time to talk, arrange a time there.
Crisis teams consisting of social workers with master's degrees are dispatched round the clock, whether it's to calm a student throwing a cellphone across the room in a 9 a.m. class or to arrange a hospitalization for someone talking about killing himself in a dormitory at 3 a.m.
ISTANBUL — At negotiations this week between Iran and six world powers, the United States and its allies hope to make enough progress to take some of the urgency out of the confrontation over Tehran's nuclear program, to reassure Israel and to arrange a second round of talks soon.
Page A6 U.S. HOPE FOR IRAN TALKS At negotiations this week between Iran and six world powers, the United States and its allies hope to make enough progress to take some of the urgency out of the confrontation over Tehran's nuclear program, to reassure Israel and to arrange a second round of talks soon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com