Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This arouses questions from people who, while trying to be helpful, can ask awkward questions.
Similar(58)
While the program's passing had been expected, it still aroused questions among friends and supporters about why it had died so young.
This pattern benefits from simultaneous, intensifying trends in Sarah Palin's chart that arouse questions if not concerns.
The Syrian rebels upload YouTube videos showing the beheaded bodies of Hezbollah fighters, with the stated aim of these being seen by Shi'ites in Lebanon, thus arousing questions among them about the wisdom of the massive Hezbollah intervention in Syria.
The deal arouse question whether the alliance between the low-price shoemaker and relatively high-end clothier can increase the values of both firms.
(The four pages of manuscript that he reproduces arouse more questions than they settle, however.
(The four pages of manuscript that he reproduces arouse more questions than they settle, however. In Laura's scribbled margin notes to Rose — points of fact about geography — she misspells definite as "deffinite" and remarks that her husband "don't remember" the distance between two towns).
His eastern European activities again arouse suspicion, questions are asked in parliament, and it seems likely that he will be charged with spying.
So it arouses a question – whether family history of NPC is associated with survival among patients with established NPC.
However, the application of 2011 bioethics law reveals lots of paradox and high-risk behaviors which arouse the question of the relevance and advisable aspect of its opening to all women.
At this time, the patient was discussed, as the significant amount of peripheral C3 deposition in the kidney biopsy arouse the question of a possible C3 GN and serum complement was measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com