Sentence examples for arouses fear from inspiring English sources

The phrase "arouses fear" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that causes or stimulates feelings of fear or anxiety in someone.
Example: "The dark, abandoned house arouses fear in anyone who dares to approach it."
Alternatives: "evokes fear" or "instills fear."

Exact(5)

First, collective panic usually occurs in the kind of situation that arouses fear in any individual.

If priestly celibacy now arouses fear and distrust – rather than dispelling them – then there is no reason why the church cannot, in her wisdom, return to her more ancient practice.

The news of continuing violence throughout the country does not conjure up hope of a pending revolution; it recalls the terror of early and mid-1980s arousesuses fear for what lies around the corner.

As Layne correctly points out, "the Administration's rhetoric arouses fear that it will". He suggests that "the Administration should rethink its declaratory policy.

Confronting patients with a serious disease that has a bad prognosis arouses fear.

Similar(55)

This can also arouse fear over the possibility of malpractice claims.

These reports have aroused fear here of fresh trouble on Kashmir's borders with India.

According to Lessing, Shakespeare's tragedies arouse fear, pity, and compassion more successfully than the dramas of French Classicism.

It cannot be denied that Louis was arrogant and that his arrogance aroused fear and resentment in his neighbours.

Corbyn aroused fear among some on Sunday when he said the "vast majority" did not have to worry about deselection.

While he was arousing fear of Arabs and Scandinavians, he was relying on the support of an actual foreign patron, Sheldon Adelson, the American billionaire and casino operator.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: