Sentence examples similar to arouse interesting from inspiring English sources

The phrase "arouse interesting" is not correct in written English
It seems to be an incorrect combination of words, as "arouse" typically requires a noun that indicates what is being stimulated or awakened, while "interesting" is an adjective. Example: "The documentary aims to arouse interest in environmental issues."

Similar(60)

Among them, Ag-based semiconductors as promising visible light-driven photocatalysts have aroused much interesting due to their strong visible light responsibility.

The diffractive-imaging-based encryption (DIBE) scheme has aroused wide interesting due to its compact architecture and low requirement of conditions.

Polymer gel based on multi-crosslinking is aroused great interesting in the aspect of oil/and or gas well water shutoff and temporary plugging in well completion and workover.

"I make things involving processes or images that I find arousing or interesting – and I hope there is a little of that for an uninitiated audience, so you can see why something has been made in a particular way, or be offered a reminiscence of a particular colour that harks back to something you might recognise".

Explaining the terrorists' motivations aroused similar concerns.

The combination of interesting mechanical and physical properties together with their environmentally friendly character has aroused interest in a number of industrial sectors, notably the automotive industry.

Parodies of figuration also aroused interest.

Your story arouses interest.

The symphony aroused international interest.

For me, sticking my nose in someone else's bum is more interesting than arousing.

I'd be wandering around aimlessly in Barnes & Noble's or Border's, picking whatever seemed interesting or aroused my curiosity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: