Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
When Fox and North produced a plan to reform the East India Company, which aroused fear that they intended to perpetuate their power by controlling Eastern patronage, the king reemerged as the guardian of the national interest.
As Layne correctly points out, "the Administration's rhetoric arouses fear that it will". He suggests that "the Administration should rethink its declaratory policy.
These were highly unstable arrangements, arousing fears that major defaults would occur.
Furthermore, productivity growth has collapsed in the past year, arousing fears that the underlying growth in capacity may have slowed.
The river rose above flood stage on Tuesday, arousing fears that the oil would be pushed into undamaged areas.
The bill has aroused fears that President-elect Vicente Fox's conservative and staunchly Catholic National Action Party will try to impose similar legislation elsewhere.
In Shanghai a general strike led by communists aroused fears that Chinese might seize the International Settlement and the French concession, now guarded by a large international expeditionary force.
However, dire figures for exports in January (a fall of 4.4% compared with December) aroused fears that the hoped-for boom in exports will be stillborn.
On October 4, 1957, the Soviet Union orbited the first artificial satellite, arousing fears that the United States was falling behind the Soviets technologically.
Such purchases amount to printing money, and aroused fears that the Fed was subordinating inflation-control to helping the government finance its deficits.
The Liberals and the NDP succeeded in arousing fears that the Conservative platform concealed ambiguities on abortion and that neither Medicare nor the Charter of Rights and Freedoms would be safe in the party's hands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com