Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around these patterns" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing concepts, behaviors, or phenomena that are related to or influenced by specific patterns.
Example: "The researchers focused on the behaviors that emerged around these patterns in social interactions."
Alternatives: "in relation to these patterns" or "concerning these patterns".
Exact(1)
As I wrapped my mind around these patterns, our at-home barbershop no longer struck me as endearing.
Similar(59)
It's long past time that we turn these patterns around and deliver on the American promise.
We need to actively look for these patterns around us and this skill of noticing can be practiced at a protest.
The absence of these patterns around true TFBSs does not necessarily mean the absence of nucleosomes.
My colleague Jake Archibald (who is a Senior Client Side developer in BBC FM&T) has more technical detail on this decision below, and the latest summary of the debate around these alternative patterns.
Otherwise, differences in buying habits around the country fall into these patterns: PHILADELPHIA -- This city seems to be the most eclectic market for vehicles.
These patterns hold around the world: When people in 50 countries were asked to report their guiding principles in life, the value that mattered most was not achievement, but caring.
These patterns formed around piospheres form a basis for studying the effects of livestock grazing and differentiating them from other environmental factors (Todd 2006).
The implications of these patterns for innovation around climate change within the building industry are discussed.
The results indicated that the tree modifies the precipitation pattern around the tree and suggested that these patterns were similar among events.
These patterns completely faded into the 25-kb patterns around 5kb, as also indicated by the analysis of 6-, 8-, and 10-kb sequences (not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com